Bourdieu is Unreadable
I’m in a culture contact anthropology seminar this quarter, and we’ve been reading a lot of Bourdieu. A lot. Thankfully, we’ve mostly been reading him through the lenses and papers of other eminent scholars in the field rather than reading his work directly. His work, in the words of our professor, “are almost unreadable.” I thought he was exaggerating until I came upon his “sentence” explaining habitus:
The structures constitutive of a particular type of environment (e.g., the material conditions of existence characteristic of a class condition) produce habitus, systems of durable, transposable dispositions, structured structures predisposed to serve as structuring structures, that is, as principles of the generation and structuring of practices and representations which can be objectively “regulated” and “regular” without in any way being the product of obedience to rules, objectively adapted to their goals without presupposing a conscious aiming at ends or an express mastery of the operations necessary to attain them and, being all this, collectively orchestrated without being the product of the orchestrating action of a conductor.
Seriously, this is all one sentence. Professor Steve Vaisey has come up with a good alternate translation that’s a lot more readable and isn’t a complete word salad.Posted on: November 18, 2015, by : Q.Z.